<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments for José Alejandro Patiño online</title>
	<atom:link href="http://www.japon.com.ve/comments/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.japon.com.ve</link>
	<description>el comercio y amistad entre Japón y Venezuela</description>
	<lastBuildDate>Sat, 13 Mar 2010 23:30:23 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Comment on La mejor canción en japonés : The bet japanese song of all times by Alejandro</title>
		<link>http://www.japon.com.ve/2010/02/la-mejor-cancion-en-japones-the-bet-japanese-song-of-all-times/comment-page-1/#comment-312</link>
		<dc:creator>Alejandro</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 13 Mar 2010 23:30:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.japon.com.ve/2010/02/la-mejor-cancion-en-japones-the-bet-japanese-song-of-all-times/#comment-312</guid>
		<description>Gracias man luego colocare mas del Sukiyaki</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Gracias man luego colocare mas del Sukiyaki</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on El honor y el largo plazo by Rafael Devia</title>
		<link>http://www.japon.com.ve/2010/02/el-honor-y-el-largo-plazo/comment-page-1/#comment-310</link>
		<dc:creator>Rafael Devia</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 12 Mar 2010 01:23:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.japon.com.ve/2010/02/el-honor-y-el-largo-plazo/#comment-310</guid>
		<description>Puede que las personas que antes considerábamos honorables ya no lo sean tanto porque las comunicaciones han desenmascarado a estos personajes. Por ejemplo los curas pedófilos. 
Yo creo que personas honorables siempre habrá, pero me imagino que el honor no es un valor que esté dentro de nuestro ADN. O sea, nuestra naturaleza humana. Por lo tanto, el honor es algo que pertenece al capital social que acumula cada sociedad. Es decir, son costumbres que se heredan de generación en generación. Por lo tanto, es más dificil mantenerlas. Como te comenté la vez pasada, el sociólogo que de con la fórmula de cómo hacer para que las sociedades no pierdan ese capital se va a llenar de elogios, para no decir que se va a forrar de billete, porque por lo general si el carajo estudió sociología no fue precisamente para buscar el dinero jeje.

See you</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Puede que las personas que antes considerábamos honorables ya no lo sean tanto porque las comunicaciones han desenmascarado a estos personajes. Por ejemplo los curas pedófilos.<br />
Yo creo que personas honorables siempre habrá, pero me imagino que el honor no es un valor que esté dentro de nuestro ADN. O sea, nuestra naturaleza humana. Por lo tanto, el honor es algo que pertenece al capital social que acumula cada sociedad. Es decir, son costumbres que se heredan de generación en generación. Por lo tanto, es más dificil mantenerlas. Como te comenté la vez pasada, el sociólogo que de con la fórmula de cómo hacer para que las sociedades no pierdan ese capital se va a llenar de elogios, para no decir que se va a forrar de billete, porque por lo general si el carajo estudió sociología no fue precisamente para buscar el dinero jeje.</p>
<p>See you</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on La mejor canción en japonés : The bet japanese song of all times by Rafael Devia</title>
		<link>http://www.japon.com.ve/2010/02/la-mejor-cancion-en-japones-the-bet-japanese-song-of-all-times/comment-page-1/#comment-309</link>
		<dc:creator>Rafael Devia</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 11 Mar 2010 01:29:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.japon.com.ve/2010/02/la-mejor-cancion-en-japones-the-bet-japanese-song-of-all-times/#comment-309</guid>
		<description>Tantas veces escuché esa melodía y nunca supe de dónde venía.  Es una gran canción.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Tantas veces escuché esa melodía y nunca supe de dónde venía.  Es una gran canción.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Tu tren se va by Rafael Devia</title>
		<link>http://www.japon.com.ve/2009/11/tu-tren-se-va/comment-page-1/#comment-308</link>
		<dc:creator>Rafael Devia</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 10 Mar 2010 01:53:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.japon.com.ve/?p=741#comment-308</guid>
		<description>Los días van tan rápido - Gonzalo Rojas 

Los días van tan rápido en la corriente oscura que toda salvación
se me reduce apenas a respirar profundo para que el aire dure en mis pulmones

una semana más, los días van tan rápidos
al invisible océano que ya no tengo sangre donde nadar seguro
y me voy convirtiendo en un pescado más, con mis espinas.
 
Vuelvo a mi origen, voy hacia mi origen, no me espera
nadie allá, voy corriendo a la materna hondura
donde termina el hueso, me voy a mi semilla,
porque está escrito que esto se cumpla en las estrellas 
y en el pobre gusano que soy, con mis semanas 
y los meses gozosos que espero todavía.

Uno está aquí y no sabe que ya no está, dan ganas de reírse 
de haber entrado en este juego delirante,
pero el espejo cruel te lo descifra un día
 y palideces y haces como que no lo crees, 
como que no lo escuchas, mi hermano, y es tu propio sollozo allá en el fondo. 

Si eres mujer te pones la máscara más bella
para engañarte, si eres varón pones más duro
el esqueleto, pero por dentro es otra cosa,
y no hay nada, no hay nadie, sino tú mismo en esto:
así que lo mejor es ver claro el peligro. 

Estemos preparados. Quedémonos desnudos
con lo que somos, pero quememos, no pudramos
lo que somos. Ardamos. Respiremos 
sin miedo. Despertemos a la gran realidad
de estar naciendo ahora, y en la última hora.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Los días van tan rápido &#8211; Gonzalo Rojas </p>
<p>Los días van tan rápido en la corriente oscura que toda salvación<br />
se me reduce apenas a respirar profundo para que el aire dure en mis pulmones</p>
<p>una semana más, los días van tan rápidos<br />
al invisible océano que ya no tengo sangre donde nadar seguro<br />
y me voy convirtiendo en un pescado más, con mis espinas.</p>
<p>Vuelvo a mi origen, voy hacia mi origen, no me espera<br />
nadie allá, voy corriendo a la materna hondura<br />
donde termina el hueso, me voy a mi semilla,<br />
porque está escrito que esto se cumpla en las estrellas<br />
y en el pobre gusano que soy, con mis semanas<br />
y los meses gozosos que espero todavía.</p>
<p>Uno está aquí y no sabe que ya no está, dan ganas de reírse<br />
de haber entrado en este juego delirante,<br />
pero el espejo cruel te lo descifra un día<br />
 y palideces y haces como que no lo crees,<br />
como que no lo escuchas, mi hermano, y es tu propio sollozo allá en el fondo. </p>
<p>Si eres mujer te pones la máscara más bella<br />
para engañarte, si eres varón pones más duro<br />
el esqueleto, pero por dentro es otra cosa,<br />
y no hay nada, no hay nadie, sino tú mismo en esto:<br />
así que lo mejor es ver claro el peligro. </p>
<p>Estemos preparados. Quedémonos desnudos<br />
con lo que somos, pero quememos, no pudramos<br />
lo que somos. Ardamos. Respiremos<br />
sin miedo. Despertemos a la gran realidad<br />
de estar naciendo ahora, y en la última hora.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Viaje de Negocios a China by admin</title>
		<link>http://www.japon.com.ve/2010/02/viaje-de-negocios-a-china/comment-page-1/#comment-306</link>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 08 Mar 2010 10:13:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.japon.com.ve/2010/02/viaje-de-negocios-a-china/#comment-306</guid>
		<description>Amigo, gracias por escribir, me complace informarte que estoy viviendo 50% en Manila y 70 % en Hong Kong asi que si necesitas cualquier cosa made in china con mucho gusto te puedo apoyar...

siempre estoy en linea por gmail chat y por msn y facebook

my skype id es analema

isshokenmei

Alejandro</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Amigo, gracias por escribir, me complace informarte que estoy viviendo 50% en Manila y 70 % en Hong Kong asi que si necesitas cualquier cosa made in china con mucho gusto te puedo apoyar&#8230;</p>
<p>siempre estoy en linea por gmail chat y por msn y facebook</p>
<p>my skype id es analema</p>
<p>isshokenmei</p>
<p>Alejandro</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Idioma japones: formal e informal by admin</title>
		<link>http://www.japon.com.ve/2009/01/idioma-japones-formal-e-informal/comment-page-1/#comment-305</link>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 08 Mar 2010 10:10:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.japon.com.ve/?p=454#comment-305</guid>
		<description>lo que pasa es que cuando ya hablas mas natural el japones, deja de ser una novedad para ellos que seas un extranjero. Por eso dejas de escuchar que te digan nihongo ga jozu desune...

bueno gracias por escribir

isshokenmei

JAP</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>lo que pasa es que cuando ya hablas mas natural el japones, deja de ser una novedad para ellos que seas un extranjero. Por eso dejas de escuchar que te digan nihongo ga jozu desune&#8230;</p>
<p>bueno gracias por escribir</p>
<p>isshokenmei</p>
<p>JAP</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Idioma japones: formal e informal by Karelo</title>
		<link>http://www.japon.com.ve/2009/01/idioma-japones-formal-e-informal/comment-page-1/#comment-304</link>
		<dc:creator>Karelo</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 08 Mar 2010 07:26:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.japon.com.ve/?p=454#comment-304</guid>
		<description>Como que desde hace un año nadie te dice eso? no se supone q si estás mejor t deberían decir nihongo ga jouzu desu ne</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Como que desde hace un año nadie te dice eso? no se supone q si estás mejor t deberían decir nihongo ga jouzu desu ne</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Viaje de Negocios a China by Salvatore</title>
		<link>http://www.japon.com.ve/2010/02/viaje-de-negocios-a-china/comment-page-1/#comment-303</link>
		<dc:creator>Salvatore</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 07 Mar 2010 16:41:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.japon.com.ve/2010/02/viaje-de-negocios-a-china/#comment-303</guid>
		<description>Epa hermanito, tenemos que reunirnos. Sigues teniendo el número de celular del cv??? En sitio, fecha y hora a convenir</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Epa hermanito, tenemos que reunirnos. Sigues teniendo el número de celular del cv??? En sitio, fecha y hora a convenir</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Viaje de Negocios a China by admin</title>
		<link>http://www.japon.com.ve/2010/02/viaje-de-negocios-a-china/comment-page-1/#comment-300</link>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 06 Mar 2010 03:05:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.japon.com.ve/2010/02/viaje-de-negocios-a-china/#comment-300</guid>
		<description>Marco

Gracias por tu comentario y te deseo el mejor de los exitos!!

En Internet vas a conseguir full informacion y proveedores de los productos que estas buscando, te recomiendo especialmente usar www.globalsources.com

Si quieren empezar en pequeno mi empresa puede asistirles en varias areas:

1- Verificar proveedores:  Cuando tengas contactos de internet que quieras validar que existen, mi staff les da una llamada (en chino por supuesto) para ver si la empresa es real

2- Inspeccionar productos y fabricas: una vez que se hayan decidido a comprar a determinado proveedor, me envias las especificaciones y uno de mis peritos visita la fabrica para verificar que tu pedido este en orden antes de que le envies el pago a la fabrica...

3- el transporte desde China a Caracas se puede hacer convenientemente con un forwarder amigo mio en Guangzhou

4- Si quieren venir a China tambien tenemos agendas de negocios con guia en Chino...

agregame a skype y podemos conversar mas...

Saludos y estamos en contacto

Alejandro</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Marco</p>
<p>Gracias por tu comentario y te deseo el mejor de los exitos!!</p>
<p>En Internet vas a conseguir full informacion y proveedores de los productos que estas buscando, te recomiendo especialmente usar <a href="http://www.globalsources.com" rel="nofollow">http://www.globalsources.com</a></p>
<p>Si quieren empezar en pequeno mi empresa puede asistirles en varias areas:</p>
<p>1- Verificar proveedores:  Cuando tengas contactos de internet que quieras validar que existen, mi staff les da una llamada (en chino por supuesto) para ver si la empresa es real</p>
<p>2- Inspeccionar productos y fabricas: una vez que se hayan decidido a comprar a determinado proveedor, me envias las especificaciones y uno de mis peritos visita la fabrica para verificar que tu pedido este en orden antes de que le envies el pago a la fabrica&#8230;</p>
<p>3- el transporte desde China a Caracas se puede hacer convenientemente con un forwarder amigo mio en Guangzhou</p>
<p>4- Si quieren venir a China tambien tenemos agendas de negocios con guia en Chino&#8230;</p>
<p>agregame a skype y podemos conversar mas&#8230;</p>
<p>Saludos y estamos en contacto</p>
<p>Alejandro</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Viaje de Negocios a China by Marco Valdespino</title>
		<link>http://www.japon.com.ve/2010/02/viaje-de-negocios-a-china/comment-page-1/#comment-299</link>
		<dc:creator>Marco Valdespino</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 05 Mar 2010 18:55:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.japon.com.ve/2010/02/viaje-de-negocios-a-china/#comment-299</guid>
		<description>Buenas Tardes Jose, somos un par de venezolanos, contadores publicos, egresados en  la misma promocion, cansados de trabajar para una firma, que deseamos probar suerte importando desde china productos para tiendas de mascotas. Hoy decidimos que el cambio debe ser radical y apostar en grande, pero lo unico que sambemo de este negocio es que es muy rentable por que los riesgos son altos. Cualquier consejo o indicacion de tu parte nos serviria de mucho en nuestro punto de partida.
De antemano mil gracias!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Buenas Tardes Jose, somos un par de venezolanos, contadores publicos, egresados en  la misma promocion, cansados de trabajar para una firma, que deseamos probar suerte importando desde china productos para tiendas de mascotas. Hoy decidimos que el cambio debe ser radical y apostar en grande, pero lo unico que sambemo de este negocio es que es muy rentable por que los riesgos son altos. Cualquier consejo o indicacion de tu parte nos serviria de mucho en nuestro punto de partida.<br />
De antemano mil gracias!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
